你说 你喜欢这个地方 赤红的泪水湿润了你的面颊

「植松伸夫」最终幻想14 - 苍天的伊修加德 主题曲 Dragonsong -

Children of the land do you hear

海德林的子民,你们可曾倾听

Echoes of truths that once rang clear

那曾清晰响起的真相的回音

Two souls intertwined

命运相连的二人

One true love they did find

最终找到了那真切的爱

Bringing land and heavens near

拉近了陆地与天国的距离

But flames that burn full bright, soon fell dark

但那耀目的火焰,不久即黯淡

Memories dimmed by shadowed hearts

回忆在灰暗的心中渐渐褪去

In the waxing gloom did wane the lover's moon

月神的光辉渐渐被弥漫的黑暗所覆

Watching as their worlds drift apart

却冷眼看着他们的世界分离崩塌

One soul's cry

一个灵魂的呐喊

A passion dwelling within

深蕴一份激情

Sacrifice, a final plea to her kin

牺牲,是对她的儿女最后的恳请

Yet this bond of hope, by treachery was broke

然而这希望的纽带,被背叛所破坏

Scattering her words to the wind

她的誓言化为乌有

Swelling over long

热血在奔涌

seas of blood, aural song

血海与哀歌

And death an afterthought

生死,置之脑后

To those who fight for naught

那些人,在徒然战斗

Alone, lying empty

孤独,无人问津

A bane, incomplete

灾难,尚未结束

Alone, for eternity

孤独,为了永恒

A pain, without cease

痛苦,永不停息

Children of the land, answer this

海德林的子民,给我回应

Why must you turn to empty bliss

为何将那虚无的极乐视为肯定

Tell me why break trust, why turn the past to dust

为何撕碎信任,为何不念往昔

Seeking solace in the abyss

在深渊中寻求慰藉

Tell me why create, a circle none can break

创造无尽的轮回 是意欲何为

Why must you let go, the life you were bestowed

为何放弃你 被赐予的生命

This I fear I've never know

恐怕我永远不会明白

Never know

不会明白


评论
热度 ( 1 )

© 鸟之穹鸣 | Powered by LOFTER